Послание Чингисхана расшифровали
Специалистам из немецкого университета Франкфурта-на-Майне удалось перевести манускрипт, написанный на старомонгольском языке
Его автором считается великий монгольский завоеватель Чингисхан.
Манускрипт, хранящийся в алтайском музее, – лишь одна из рукописных копий, списков известного произведения древнемонгольской литературы сутры (сборник афоризмов. – Прим. авт.) – «Ключ разума», частично составленного Чингисханом. Более двух десятков списков этих мудрых поучений потомкам хранится в Санкт-Петербурге, в том числе, и на старокалмыцком языке. Еще восемь копий содержат фонды Национальной библиотеки Монголии в Улан-Баторе.
Изначально «Ключ разума» передавался из уст в уста и был известен в каждой монгольской семье, ведь это произведение предназначалось для того, чтобы прививать моральные нормы и правила поведения детям. Оно относится к жанру сургалов, то есть поучений, и воспевает старательность, мужество и другие сильные качества. Вполне естественно, что, пройдя через века в устной форме, произведение дополнялось и изменялось многими авторами, однако основа, по мнению специалистов, принадлежит основателю Монгольской империи.
Многие страницы манускрипта были утеряны, однако и оставшиеся фрагменты привлекают большое внимание ученых. Первая из сохранившихся страниц названа «Классический монгольский алфавит», или, если перевести дословно: «Тридцать белых букв». На следующей странице приведен старомонгольский алфавит, а третья и четвертая страницы представляют собой прописи.
Среди советов, которые автор дает потомкам, много внимания уделяется межличностным отношениям: «Человеку, которому нельзя доверять, никогда не рассказывай о сокровенном», «Не поддавайся уговорам плохого человека» или «Не советуйся с завистливым человеком». Есть и советы, относящиеся к семейным правилам: «Не относись к словам женщины слишком серьезно», «Не увещевай своего сына через раба», и так далее. Кроме того, автор призывает не нарушать одобренное многими людьми, к греховным поступкам не обретать пристрастия и не говорить неразлучному другу плохие слова, которые невозможно забыть.
Служба информации «Номер один».
Манускрипт, хранящийся в алтайском музее, – лишь одна из рукописных копий, списков известного произведения древнемонгольской литературы сутры (сборник афоризмов. – Прим. авт.) – «Ключ разума», частично составленного Чингисханом. Более двух десятков списков этих мудрых поучений потомкам хранится в Санкт-Петербурге, в том числе, и на старокалмыцком языке. Еще восемь копий содержат фонды Национальной библиотеки Монголии в Улан-Баторе.
Изначально «Ключ разума» передавался из уст в уста и был известен в каждой монгольской семье, ведь это произведение предназначалось для того, чтобы прививать моральные нормы и правила поведения детям. Оно относится к жанру сургалов, то есть поучений, и воспевает старательность, мужество и другие сильные качества. Вполне естественно, что, пройдя через века в устной форме, произведение дополнялось и изменялось многими авторами, однако основа, по мнению специалистов, принадлежит основателю Монгольской империи.
Многие страницы манускрипта были утеряны, однако и оставшиеся фрагменты привлекают большое внимание ученых. Первая из сохранившихся страниц названа «Классический монгольский алфавит», или, если перевести дословно: «Тридцать белых букв». На следующей странице приведен старомонгольский алфавит, а третья и четвертая страницы представляют собой прописи.
Среди советов, которые автор дает потомкам, много внимания уделяется межличностным отношениям: «Человеку, которому нельзя доверять, никогда не рассказывай о сокровенном», «Не поддавайся уговорам плохого человека» или «Не советуйся с завистливым человеком». Есть и советы, относящиеся к семейным правилам: «Не относись к словам женщины слишком серьезно», «Не увещевай своего сына через раба», и так далее. Кроме того, автор призывает не нарушать одобренное многими людьми, к греховным поступкам не обретать пристрастия и не говорить неразлучному другу плохие слова, которые невозможно забыть.
Служба информации «Номер один».