24.08.2011
Студенты Йоркского университета Великобритании и Бурятского государственного университета совместят три знаковых образца литературы: «Король Лир» Вильяма Шекспира, «Степной король Лир» Ивана Тургенева и «Жестокий век» Исая Калашникова.
Спектакль является заключительной частью международного студенческого проекта «Проблематика работ Шекспира в русской и бурятской литературе». Автором проекта по праву можно назвать Эндрю Адамса, директора медицинского консалтингового центра Wound Market Counsalting.
«Классическая литература -- это мое хобби, -- говорит Эндрю Адамс. -- Я интересуюсь разными культурами, и я занимаюсь, в частности, объединением культур. С Россией я начал работать более 25 лет назад. Однажды во время семинара в Йоркском университете мы с Еленой Баяртуевой, зав. кафедрой английской филологии БГУ, решили организовать такой проект».
Так, в Бурятию прибыла делегация в составе 4 преподавателей и 5 студентов Йоркского университета.
«Цель проекта -- развитие межкультурного общения, -- говорит Елена Баяртуева. -- В рамках проекта студенты знакомятся с культурой противоположной стороны. Сегодня состоялся первый день проекта. Сейчас проходят семинары на темы «Преподавание Шекспира в школе» и «Преподавание английской классической литературы школьникам и студентам». Далее мы разрабатываем сценарий по трем произведениям: «Король Лир», «Степной король Лир» и «Жестокий век». Итогом станет спектакль, который должен объединить произведения и вскрыть актуальные проблемы современного мира, выявить различия между нашими народами».
В данных произведениях поднимаются вечные проблемы отцов и детей, тема предательства и власти.
«Самый культурологически насыщенный язык -- это язык литературы, -- говорит Елена Баяртуева. -- Работы Шекспира -- это общепризнанная мировая классика, которую изучают во всех уголках мира. «Король Лир» -- работа неоднозначная. Она до сих пор вызывает много споров, подходов к тому, как она была написана и даже кем написана. Поэтому мы выбрали такую тему проекта».
«Произведения Шекспира интересны всему миру, -- говорит Николас МакГуин, почетный профессор Йоркского университета. -- В следующем году в нашей стране, например, организуется фестиваль, посвященный этому великому писателю. В рамках этого проекта мы хотим узнать, почему работы Шекспира не утрачивает своей актуальности как разные народы воспринимают их».
Первый день проекта уже выявил различия между группами студентов. Так, во время семинара перед студентами поставили колесо. Ребятам предстояло расположить персонажей изучаемых произведений вверху и внизу колеса.
Британские студенты действовали из соображений «если у тебя ничего нет, значит, ты должен быть на дне». Студенты из Бурятии рассуждали иначе: «У человека, который потерял все, больше перспектив. Так как терять ему нечего, он более решителен и готов к движению, развитию».
Во что выльется изучение мировой классики представителями разных наций, можно будет увидеть 26 августа на сцене актового зала БГУ.

Екатерина Хыртыгеева, «Номер один».
^