17.01.2013
Самые продвинутые жители Бурятии на зиму улетают в теплые края

Самые продвинутые жители Бурятии на зиму улетают в теплые края

Россиян, которые суровому климату нашей страны предпочли переезд на постоянное место жительства в тропики, например, в Таиланд, уже многие десятки тысяч. Наших земляков среди них пока еще мало. Но бурятская диаспора в Таиланде растет на глазах. Все больше жителей Бурятии едут в Тай не жить, а провести в тепле суровые зимние месяцы.

Первый бурятский таец

Семья Бабуевых – Жаргал, Аюна и их маленький сын Даниил – постоянные жители острова Пхукет. Жаргал покинул Читу и обосновался в этой жаркой стране пять лет назад. Три года назад к нему переехала жена Аюна, а 2012 год был ознаменован рождением сына.

Даниила можно назвать первым бурятом, родившимся в Таиланде. Малыш еще не был в России, ему не знакомы сибирские холода, он никогда не видел снега, и его детство, конечно, отличается от жизни российских детей. Он, например, чуть ли не с рождения плавает в бассейне, часто играет на пляже. Соседи называют Данилку «маленьким Тарзаном» ввиду минимального количества одежды на нем: как правило, он носит только подгузники.

Этот Новый год – первый в его жизни, но боюсь, он так и не понял сути волшебного праздника. Тайцы Новый год празднуют четыре раза, и хоть все кругом обвешано новогодними игрушками, а из каждого приемника слышатся новогодние песни, но самого главного – праздничного настроения – в Таиланде нет.

Жители Таиланда в новогодние дни работают как никогда, потому что именно в этот период из России приезжают самые богатые люди: катера здесь продаются за миллионы, номера в отелях сдаются за миллионы. И за эти два-три дня в Таиланде можно разбогатеть.

Еще одна супружеская пара, обосновавшаяся на острове, - Александр и Екатерина Ихиритовы. О Саше «Номер один» уже писал в материале «Следуй за белым кроликом»: фотограф из Бурятии исповедует философию Тимати Ферриса, который написал книгу «4-часовая рабочая неделя». Саша и Катя стараются как можно больше путешествовать, наслаждаться жизнью, а зарабатывают они ведением блогов: Саша пишет об искусстве фотографии, делает фотосессии на острове, а Катя дает уроки английского языка в Интернете.

Кстати, в последнее время среди фотографов стало популярным ездить в Таиланд и проводить там фотосессии. Так, фотограф из Бурятии Сергей Акинфеев устраивал фототур в эту страну. «Перезимовать» в Таиланде решили Алексей и Регина Ловцовы. Известный фотограф Павел Будаев, недолго думая, также решил не мерзнуть в Бурятии.

Дешевле, чем в Бурятии

По большому счету для «зимовки» на Пхукете многого и не надо: аренда комнаты (с душем, туалетом, балконом, Интернетом) в месяц обходится в 8 тыс. бат (1 бат = 1 рубль), аренда мотобайка – 3 тыс. бат, примерная цена бензина 30 бат – и этого мотобайку может хватить на неделю.

Жизнь в Таиланде относительно дешевая. Например, во время ливня мой сарафан промок до нитки, что, в общем-то, не стало проблемой, так как можно тут же зайти в лавку с одеждой и купить за 100 или 300 бат новый симпатичный сарафан. Если порвались «вьетнамки», ничего страшного – можно тут же купить новые за 100 или 120 бат. Об отсутствии необходимости покупать дорогущие шубы, шапки, многочисленные куртки, пуховики, ветровки, пальто, сапоги, полусапожки, ботинки можно и не говорить. Вам здесь понадобится разве что дождевик. Таким образом, если распродать свои зимние вещи и вообще перестать их покупать, зимовка в Таиланде начинает себя окупать.

Еда здесь также относительно дешевая. Если питаться в непритязательных закусочных, то можно обойтись 300 батами в день. Можно покупать продукты на рынке и готовить самостоятельно – это еще дешевле. Правда, на Пхукете расположено множество различных кафе и ресторанов с разнообразной кухней, так что грех экономить на еде.

Например, тайский Mc’Donald’s считается самым вкусным в мире, так как используются наиболее натуральные ингредиенты. Популярна здесь и японская кухня: рыба здесь свежая и безумно вкусная. Немало и корейских ресторанов, где посетители сами готовят то, что хотят. Однако новичок, конечно, мало что сможет съесть из настоящей корейской или тайской пищи: она невероятно острая. Для того чтобы понять весь вкус этой кухни, нужны месяцы тренировок. Считается, что при частом употреблении острой пищи некоторые рецепторы перестают реагировать и уже не посылают сигналов в мозг о том, что еда острая, зато включаются другие рецепторы, за счет чего человек и получает удовольствие от поглощения острой еды.

Легкая страна

Деньги в Таиланде считаются «легкими». Здесь не надо вылезать из кожи вон, как в России, чтобы зарабатывать 100 тыс. бат в месяц. Такова месячная зарплата, например, гида международной туристической компании. Если этот гид ведет еще и блог о жизни в Тае, посещаемость которого 1000-1500 пользователей, то это еще плюс 100 тыс. бат. Согласитесь, неплохие деньги за то, что ты возишь людей по интересным местам, а в свободное время описываешь свои впечатления.

Тем не менее в Таиланде больше всего нравится сам тайский народ, такой же легкий, как и все здесь. Жители Таиланда в большинстве своем являются буддистами, они довольно медлительны и, как правило, расслаблены. Но покоряют они своей неиспорченностью и добродушием, на фоне которого невоспитанность представителей других стран, в частности, российского туриста, становится явственней.

Кстати, тот факт, что буряты на Пхукете – пока еще редкие гости, можно видеть по реакции тайцев и других туристов: наша нестандартная азиатская внешность вызывает у всех интерес. Практически каждый день, а то и по несколько раз в день мне приходилось отвечать на вопрос «Where are you from?».

Кто-то думал, что я китаянка, и говорил мне «Нихао», другие думали, что я кореянка, и кричали «Опа, гангнайм стайл», более продвинутые думали, что я казашка, но большинство причисляло к японкам. Даже сами японцы принимали меня за свою и разговаривали на японском языке. Да что уж японцы, соотечественники думали, что я не из России. Например, одна девушка из Иркутска упорно разговаривала со мной на английском языке, хотя я ей отвечала на русском. Только спустя какое-то время до нее дошло, что я практически ее землячка.

Ответ же, что я из России, вводил тайцев в еще большую озадаченность. Но в большинстве случаев такое внимание все-таки приятно: повара сразу запоминают, что ты предпочитаешь, таксисты при виде тебя кричат «Happy New Year!», а в некоторых кафе даже делают скидку 50 %.

Несмотря на все прелести жизни в Таиланде, остаться там – в большинстве случаев значит потерять былую хватку. Жизнь в этой чудесной стране может расслабить российского человека, который вынужден в буквальном смысле выживать в суровых реалиях нашей страны, и если он решится вернуться на родину, ему придется нелегко.

Соня Матвеева, «Номер один».

^