07.09.2005
В последнее время накопилась целая подборка народных новостей, посвященных различным бирочкам, ценникам и этикеткам на продуктах питания. Поэтому сегодня вашему вниманию предлагается своеобразный хит-парад ачипяток и недодумок.

Наш народный корреспондент Валентина едва не купила в одном из улан-удэнских магазинов суп "Пердовый мясной". Хорошо, что вовремя заметила явную странность на ценнике. Да и продавцы не оплошали — оперативно заменили смущающую клиентов надпись, поэтому Валентина убедительно просила не называть фамилию владельца магазина.

Немало повеселился и Анатолий, купивший на салатик крабовые палочки. Хорошо, что он не выкинул упаковку, а то бы так и не узнал, что, во-первых, продукт произведен компанией с подозрительным названием Red Children — "Красные дети", а во-вторых, в нем нет ни грамма крабов — только мясо белой рыбы, да и вообще со списком ингредиентов творятся форменные чудеса в решете. Напечатан состав на трех языках, и совпадают переводы только двух — братских русского и украинского. В английском же варианте между соевым маслом и стабилизатором сорбитолом указан еще загадочный seasoning: Sodiumglutarnate. То ли братьям-славянам об этом ингредиенте знать не положено, то ли усваивается он все равно только англоговорящим организмом, непонятно.

Вершина производительского "хьюмора" на данный момент — этикетка от газировки "Буратино". Прежде всего, несколько пугает герой, изображенный на картинке. Раньше на этикетке рисовали симпатичного деревянного мальчишку в полосатом колпачке (собственно, поэтому газировка так и называлась), а теперь он позеленел, лишился носа и рта, влез на колесо... В общем, мутировал по полной.

Есть и еще более занимательный факт, с которым нас познакомила народный корреспондент Ирина. Она с детства интересовалась, что же за вкус у ее любимого напитка. Ну там карамели, ванили или еще чего. Потом желание узнать название подзабылось и всплыло лишь недавно, когда Ирина обратила, наконец, внимание на состав, напечатанный на этикетке. Взгляд, перескакивая через "воду питьевую", Е290 и иже с ними, рванулся к заветному слову "ароматизатор". "Ароматизатор "Буратино"... идентичный натуральному" — значилось на этикетке. Вот так. Выходит, сосновыми (или какими там) поленьями сдабривали напиток? Ни-че-го не понятно...

К.Л. Трудно что-либо добавить к этому сомнительному хитпараду. Разве что бородатый анекдот: "Водка "Буратино" — почувствуй себя дровами". Кем мы должны себя почувствовать после употребления вышеперечисленных продуктов, даже представить страшно.

^