05.07.2006
Наш народный корреспондент Дарима нашла неопровержимое возражение тем, кто считает, что дети подхватывают привычку употреблять нецензурные слова от взрослых. Оказывается, ничего подобного. Пропаганда непотребщины наблюдается в классических детских книгах.

Уважаемые родители, поаккуратнее с книгой Алана Милна про Винни-Пуха. В эпизоде, где Иа-Иа отмечает свой День рождения, Сова украшает подарочный горшок витиеватой надписью с неприличным словом, которое прилежно повторяет три раза. Наверное, чтоб запомнилось. Пуха это восхитило, как сообщается строчкой ниже.

К.Л. Интересно, а насколько цензурно эта фраза выглядела и звучала в оригинале, на английском? Чья это шалость — Милна или переводчика?

^