02.08.2006
"Любите русский языка и почаще разговаривайте на ней!" — дежурная шутка про иностранных студентов университета дружбы народов.

Несерьезному призыву, как свидетельствует наш народный корреспондент Роман, решили внять на полном серьезе производители кваса и составили просто умопомрачительное объявление, чтобы прикрепить его к квасным канистрам. Слова вроде русские, а вот грамматика: Вышла китайская грамота. Зачем у нас просят пустые стаканы? Что нужно смять и выбросить? Надо отметить, эти объявления, едва появившись, почти сразу с бочек исчезли. Но кое-где еще успешно висят и пугают хаотичностью знаков препинания.

К.Л. Константин Паустовский писал о случае в редакции, где он работал. Начинающий писатель принес интересный, но крайне небрежно написанный рассказ, путанный, раздерганный. Печатать его было нельзя. Старый опытный корректор, поработав с текстом, представил Паустовскому изумительной чистоты и красоты произведении. Он всего лишь правильно расставил знаки препинания. А мораль выведите сами.

^