08.10.2008
Элементы готовящегося проекта, который откроет новый сезон именитого театра, являются для Бурятии новинками. Танец c живым звуком, взаимодействие абсолютно со всеми зрителями, хадаки, которые в мгновение превращаются в полотно для видеопроектора — проект впечатляет.
Эти интересные изменения произошли, в частности, из-за того, что в театре "Байкал" сменился главный режиссер: Жаргал Жалсанов вернулся из Москвы в Улан-Удэ. Впервые за последние двадцать лет у жителей Бурятии есть возможность увидеть национальные танцы под живое исполнение оркестра бурятских инструментов им. Чингиса Павлова. До этого танцоры "Байкала", в основном, выступали под фонограмму.

"Танец же под живым звуком — это совсем другое ощущение, — говорит Климентий Федоров, пиар-менджер театра песни и танца "Байкал". — Разные стихии и энергетики соединяются в единое целое".

Шоу состоится на главной и самой большой площадке города — МУП КСК. "Это было трудно — свести воедино хор, оркестр и танцы. Поэтому нам пришлось проводить технические изменения в акустике помещения КСК", — говорит Жаргал Жалсанов, главный режиссер-постановщик проекта. Концерт будет состоять из двух отделений — "народного", которое называется "Угтамжын наадан" ("Свадебные игрища"), и второго, "эстрадного". Однако режиссерская линия будет едина.

"По бурятским обычаям родственники со стороны будущего мужа встречали гостей со стороны невесты на каком-нибудь святом родовом месте, — рассказывает о "Свадебных игрищах" Климентий Федоров. — Там делали подношения божествам, произносили благопожелания и танцевали ехор. Этот прекрасный этнический колорит и собирается воплотить режиссер. Сцена, в данном случае, — это святое место. Гости — зрители. Будут свои невеста и жених с родственниками".

Также творческая группа театра поработала и над смещением позиций в плоскости сцены. Зрители, сидящие с боковых сторон, в этот раз не будут обделены. Новая концепция кругового построения линии танцев как раз подходит под специфику зала МУП КСК.

Второе отделение, "эстрадное", или "современное", по словам режиссера, также будет обновленным.

"Представьте только! — делится Климентий Федоров. — Девушки с большими белыми хадаками (обрядовые шарфы) во время танца сделают полотно для видеопроектора. На этих хадаках мы увидим сюжеты про бурятскую природу под стихи Туяны Ильиной, нашей землячки, ныне московской журналистки на канале НТВ". "Это очень тонкая работа по синхронизации танца, звука, света, танца и слова", — рассказывает Жаргал.

^