14.10.2015
В какое положение "загнали" бурятский язык

Изучаете бурятский язык не на поверхностном уровне, а более конкретном, углубленном, - переходите на 6-дневную школьную неделю. Таково положение, в который сегодня поставлен бурятский язык в Бурятии. 

Бурятский – пасынок республики

Непонятно, почему в республике не могут сделать простейшую, сугубо техническую вещь – продублировать названия улиц, площадей на национальном языке. Что уж говорить о более сложных аспектах жизни бурятского языка. 

«Тут комплекс проблем. Начиная социальным пакетом, заканчивая отсутствием должного количества часов. 

Вместе с тем, мы должны понимать, что на территории России действует единое образовательное пространство, единый базисный учебный план, согласно которому все часы федерального компонента должны представляться ровно в том объеме, который прописан. 

По итогам базисных учебных планов по 5-дневной учебной неделе для школ, которые хотели бы внедрить изучение бурятского языка, практически не остается свободных часов», - говорит Баир Жалсанов, заместитель министра образования Бурятии, о бурятском в школах. 

Положение дел такое. Количество часов учебы для школьника ограничено 36 часами в неделю максимум. С учетом жесткого объема преподавания «федеральных» предметов остается 1-2 часа. 

Как говорят в минобразования Бурятии, если школа хочет изучать бурятский язык углубленно (бурятский как родной), то необходимо переводить школу в 6-дневный режим. 

Учебников не хватает

Есть школы, где не хватает учебных пособий по национальному языку. 

Обеспеченность учебниками на данный момент составляет… 90 %. Тем временем, чиновники утверждают, что к 2018 г. будет достигнуто стопроцентное обеспечение учебниками бурятского языка. 

Можно ли поверить в эти обещания? Если чиновники не сумели за прошедшие десятилетия обеспечить республику учебниками бурятского, то что они сделают за 2-3 года в условиях кризиса и дикого дефицита республиканского бюджета?

Пример можно брать с выпускников Бурятского национального лицея. 

«Они создают в социальных сетях свои группы, пишут письма друг другу только на бурятском языке – это язык общения. Движение есть. Национальное самосознание растет, вместе с этим и реальное функционирование бурятского языка в жизни нашего общества», -- отмечают представители минобразования РБ. 

Общеобразовательных школ, которые имеют такое же серьезное отношение к бурятскому, как в Бурятском лицее, должно становиться все больше и больше. Странно, что об увеличении их числа ничего не слышно. Казалось бы, это должно стать одним из ключевых направлений деятельности чиновников от образования. 

Определенные сдвиги, конечно, есть. Так, в данный момент идет работа по улучшению методики преподавания бурятского языка как государственного. 

Создан лексический минимум. В него вошли 967 слов, которые дети, не знающие бурятский язык, обязательно, после истечения 8 лет изучения бурятского, должны знать – значение, произношение, применение. Раньше лексический минимум в Бурятии не разрабатывали. 

Одновременно разрабатывается грамматический минимум. Словом, совершенствование системы – это, конечно, плюс. 

Думаем всем миром

На сайте минобразования республики все желающие могут посмотреть на подобранные слова, высказать свои мысли по их поводу. Надо учесть, что после утверждения всем разработчикам учебников будет рекомендовано включать данные слова в учебники. 

«Министерством образования в рамках тех средств, которые выделены по госпрограмме сохранения и развития бурятского языка, проводится конкурс на лучший мультипликационный фильм. На данный момент поступило 15 заявок. Качество данных мультипликационных фильмом, конечно, оставляет желать лучшего. 

Например, я не думаю, что республика не в состоянии сделать существующему мульфильму качественный профессиональный перевод. Но почему-то, в основном, принимают участие в этом деле студенты. Чтобы заинтересовать ребенка, необходимо начать с малого, с мультфильмов», - резонно говорит Баир Жалсанов.

Также начнет функционировать FM-радио на бурятском языке, с круглосуточным вещанием. Это поможет в формировании языковой среды бурятского языка. 

«Но ответственность за сохранение, развитие бурятского языка нельзя возлагать только на органы власти. Если семья внутри себя не будет уважать свой язык, не будет разговаривать, то все старания, финансовые вливания, разовые или многократные мероприятия должного результата не дадут», -- заключает заместитель министра. 

Служба информации «Номер один». 
^