24.01.2007
"Зовут меня — Алмастил, и я хозяин этого маленького мира. Наконецто у меня получилось создать его, а уж как получилось — это теперь судить тебе, путник. А создавал я этот мир для тех, кому приелась обыденная жизнь и кто хоть одним глазком может заглянуть в ирреальность, туда, где есть всего понемногу: и волшебства, и реальности, и юмора... Надеюсь, каждый сможет себе что-нибудь здесь найти", — так начинается повествование в книге начинающего писателя.

Фэнтези на бурятский манер

Как известно, писатели-фантасты создают особые миры. Вот и Алмастил в книге "Айсан и ярость Севера" создал свой мир и свою реальность.

Главного героя книги Айсана ждут захватывающие приключения, опасности, путешествия. Отважный воин, борясь со злом, вызволяет девушку из плена, помогает слабым и обиженным. Путешествует герой по Степи на говорящем скакуне, который может скакать как по земле, так и по воздуху. Опасность поджидает героя на каждом шагу: то птица-людоед Муу Шубун хочет напасть, то кровопийца-хранитель Звонких лесов Тэнгу задумал испробовать кровушки молодого воина, то ведьма Нида решила лишить его жизни. Но самые сильные темные силы, противостоящие доблестному воину, — это горная колдунья Синмо и Повелитель мертвых Эрлэн-Хан.

Есть в книге и приключения, и неземная любовь, и философские рассуждения, — словом, все составляющие бестселлера.

Но описывать сюжет, по словам Алмастила, бесполезно — чтобы понять, о чем книга, необходимо ее прочесть.

— Это жанр фэнтези, но именно на бурятский манер, вернее, нечто среднее между сказкой, сказанием и фантастическим повествованием, — поясняет начинающий писатель. — А происходит все в неопределенном времени, как это обычно и бывает в сказках: где-то примерно период раннего средневековья, 12—13 век. Так, абстрактно выражаясь.

Место действия всех событий в книге обозначено как Степь. Красочно описана природа Степи, даже отрицательный герой — Повелитель мертвых — не может не восхищаться ее красотой: "Жизнь, — грустно выдохнул Смертоносный. — Это жизнь! Похожа на свежее тесто, к которому, чтобы не испортить и не испачкать, боишься прикоснуться. И верно: на сверкающем синевой прозрачном полотнище неба тепло и очень мягко светило солнце. В такт ветру переливисто колыхалась трава, будто бы колокольчики монастыря Дуйра в Лланге".

По словам молодого автора, главная цель героя — это остаться самим собой, Человеком. Ведь "когда сердцу верят, нужно иметь мужество идти за ним до конца: любить так любить, дышать, так дышать", — изрекает двадцатичетырехлетний мудрец.

"Мифология — клад для писателя"

Несмотря на то, что фантастическая сказка — выдумка чистейшей воды, некоторые знания стали для Алмастила ключом для создания произведения. В течение четырех лет, когда молодой человек писал книгу, он одновременно учился на восточном факультете БГУ, а еще готовил кандидатскую работу по центрально-азиатской мифологии.

Начинающий писатель не скрывает, что некоторые вещи он позаимствовал из бурятской и монгольской мифологии, которая, на его взгляд, является настоящим кладом для писателя. К примеру, такой персонаж, как Повелитель мертвых Эрлэн-Хан взят из бурятской мифологии, известный там как "смертоносный владыка подземного царства, укрощающий ночь".

— Если сравнить, центрально-азиатская мифология столь же богата, как, к примеру, скандинавская. Единственный недостаток: в наших улигерах все просто, не хватает загадки, какой-то "грозности", когда читатель не знает, что случится с героем в следующий момент. Я пытался это привнести. Еще хотелось показать, что и у нас есть, чем гордиться — далеко не одним лишь Гэсэром, хотелось отобразить свою культуру, свой народ. Главный герой сказки — бурят, хотя есть люди и из других племен, других родов. Я пытался подчеркнуть и особый дух нашего народа...

Некоторые черты характера того или иного героя молодой автор брал у своих знакомых, друзей. Особенно это касается главной героини сказки, девушки с красивым именем Айлин, хотя с кого именно автор писал этот образ, он нам так и не поведал.

— Герои содержат в себе совокупность черт, взятых у разных людей, — объясняет молодой человек. — Ведь писатель, как бог, лепит из подручного материала нечто совершенно новое...

Самое интересное — впереди!

Говоря о том, на какую аудиторию рассчитано произведение, Алмастил замечает: "Слишком маленькие дети, скорее всего, не все поймут. Например, начинается повествование с заключительной битвы между дариганами и уригханскими воинами — это не для детского восприятия. Книга, скорее, предназначена для людей в возрасте примерно от 20 лет, любящих путешествовать по страницам с непредсказуемым сюжетом".

Первые пробные триста экземпляров книги объемом примерно в 140 страниц писатель выпускает в свет за свой счет. Своих первых читателей книга найдет в конце января-начале февраля этого года. Уже готова к выпуску вторая книга, но будет ли опубликована и она, зависит от того, насколько понравится читателю первая. Хотя поклонники у книги уже есть.

— Я давал почитать рукопись друзьям — они говорят, что неплохо, довольно занимательно. Хотя есть и те, кто не был в восторге от моего труда, — рассказывает молодой автор.

Понятно, что пока что речь не идет ни о баснословном гонораре, ни о мгновенной известности, однако начинающий писатель в любом случае планирует расти в профессиональном плане и дальше. Но планов у энтузиаста множество и помимо писательской карьеры.

— Одно из моих мечтаний — написать и издать свою книгу — вотвот сбудется, но все самое интересное у меня еще впереди, — уверен Алмастил.

^