Консул отметил буддизм Бурятии
"Мы с удовольствием приветствуем Вас на гостеприимной бурятской земле. Мы очень рады, что Вы нашли время посетить нашу республику. Хотели бы видеть Вас в дальнейшем горячим сторонником нашей республики, понимающим наши задачи и наши цели", — сказал Александр Чепик, когда они с индийцем уселись в кабинете друг против друга за столом. Девушки поставили подставку с российско-бурятско-индийскими флажками, пару стаканов и несколько бутылок воды.
Взоры присутствующих обратились к консулу. Им оказался молодой 27-летний парень, бакалавр технических наук. Окончил институт в Бомбее. Дипломат, видимо, оказался парень не промах, даже покруче Александра Чепика, в смысле ранней карьеры. Скорее всего, Вивек Кумар — выходец из высших каст Индии. В 22 года он уже работал в МИДе Индии. Такое доступно не каждому. Затем работал в посольстве в Москве и последние полтора года стоит во главе Генконсульства во Владивостоке.
Официально было заявлено, что генконсул владеет хинди, английским и русским. Правда, складывалось впечатление, что гость мало понимает, что говорит Александр Чепик. Впрочем, общались два молодых человека через переводчицу.
"Мы очень заинтересованы, чтобы сотрудничество между нашими странами в дальнейшем росло. К сожалению, сейчас мы считаем, что оно развивается недостаточно быстрыми темпами. Совсем немного индийских товаров поступает на рынок Бурятии. В свою очередь, республика отправляет в Индию только вертолеты. Я считаю, что потенциал, который есть между нашими государствами, мы могли бы воплотить в конкретные проекты, которые мы могли бы реализовать на территории наших государств", — сообщил Чепик.
Но собеседника не увлекли разговоры об экономике. Причиной приезда индийского дипломата в Улан-Удэ, как пояснил он сам, стало участие в проводимой под эгидой ИМБиТа БНЦ РАН конференции и выставки в рамках Года Индии в России. Оказывается, сейчас идет такой год.
Вивек Кумар поблагодарил бурятскую сторону за теплый прием и отметил, что одна из частей отношений между Россией и Индией — буддизм, и предположил, что это будет первым шагом в развитии взаимоотношений между двумя странами и народами.
Буддизму в Бурятии уже лет 300, да и российско-индийские контакты установлены давно. Фраза об "очередном шаге" прозвучала бы гораздо уместнее. Спишем это на неудачный перевод.
В целом посиделки между высоким чиновником Бурятии и дипломатом получились, в сущности, ни о чем. Как и подобает протокольным встречам. Разве что в итоге дипломат пообещал донести до бизнес-кругов своей страны информацию о бизнес-проектах, предлагаемых для реализации в Бурятии.