Беликто Цыбиков: «С творчеством Исая Калашникова знаком с детства»
В этом году 9 августа исполняется 95 лет со дня рождения известного бурятского писателя Исая Калашникова. В честь этой даты в Улан-Удэ, в Центральной городской библиотеке, которая носит имя народного писателя, стартовала необычная акция – публичное чтение калашниковских произведений на бурятском языке. Затем все будет показываться по телевидению.
Сам писатель бурятским языком не владел, но целый ряд его произведений был переведен. А суть акции в том, что чтецы усаживаются за уютный круглый столик и, сменяя друг друга, читают отрывки.
«Этот проект решили организовать наша библиотека и телеканал «Буряад ТВ». На бурятский язык переведены пять произведений, все будут прочтены. Наш проект начинается с чтения отрывков из повести «Через топи» («Намаг соогуур»). Следующим произведением будет «Деревцу - расти» и другие. Завершим проект чтением «Жестокого века» - самого известного романа Исая Калашникова», - пояснила Надежда Жамьянова, библиотекарь отдела информации по краеведению и туризму ЦГБ имени И.К. Калашникова города Улан-Удэ.
Начавшись 1 апреля, проект завершится в августе.
Как отметили в библиотеке, самыми первыми на проект откликнулись депутаты Улан-Удэнского городского совета депутатов, Народного Хурала, а также учитель и ученица из Республиканского Бурятского национального лицея-интерната №1. Они стали первыми чтецами.
Вообще, участие в патриотической акции может принять любой, кто нормально владеет бурятским языком и хочет красиво прочесть отрывок. Чтецов позднее можно будет увидеть в эфире «Буряад ТВ».
В свое время библиотека проводила похожий проект, в ходе которого отрывки калашниковских произведений чтецы читали на русском языке. Тот проект тоже транслировался в СМИ и он имел большой отклик.
Честь открыть проект предоставили Беликто Цыбикову, депутату Улан-Удэнского городского совета депутатов. Он избран от избирательного округа №26. Это очень солидная территория, куда входят мкрн. Радужный, Новая Комушка, Горького, а также 101, 102 и 120-й мкрн. Есть и зоны частной застройки, и многоэтажной.
«Мы должны знать свой бурятский язык, передавать новым поколениям. Зная язык, мы знаем традиции народа, его песни, почитаем, уважаем старших», - отметил нашему изданию Беликто Цыбиков в ходе акции.
Горсовет всегда поддерживает все проекты по популяризации бурятского языка. Кстати, каждую среду в Улан-Удэнском горсовете проводится День бурятского языка.
По словам депутата, раньше он не читал повесть «Через топи». Однако, с творчество писателя знаком с детства, со школы.
«У нас была сельская библиотека, выбор книг довольно ограниченный, но Исай Калашников был. Помню на его книги шла запись, была целая очередь. Взял, прочел, вернул и книгу выдают следующему по записи. Больше всего, конечно, запомнился «Жестокий век» - это же история и нашего народа, нашего края, в наших местах это все происходило. Было очень интересно читать», - поделился воспоминаниями Беликто Цыбиков.
Следом за депутатом Цыбиковым другой отрывок повести зачитал депутат горсовета Баир Бальжиров.
Он отметил, что подобные проекты надо, конечно, поддерживать, участвовать в них.
«Чтобы следующие поколения тоже знали бурятский язык, читали по-бурятски. Хотелось бы призвать родителей, старших родственников к тому, чтобы они учили детей бурятскому языку», - сказал Баир Бальжиров.
Участники один за другим занимали место чтеца за библиотечным столиком, звучали все новые отрывки повести. Отметим, что среди чтецов был Баир Цыренов, депутат Народного Хурала. В библиотеке уделяют юбилею Исая Калашникова большое внимание. В фойе был установлен экран, на котором демонстрировались архивные видеозаписи с писателем. Рядом очень необычный объект, привлекающий внимание каждого посетителя, – огромная, выше человеческого роста, инсталляция в виде книги Исая Калашникова «Жестокий век». И, разумеется, главное – на полках библиотеки на видных местах стоят книги народного писателя. Можно не сомневаться, его в Бурятии не забудут никогда.